Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Romeens - Salut tout le monde!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransRomeens

Category Speech

This translation request is "Meaning only".
Title
Salut tout le monde!
Text
Submitted by ionelutza
Source language: Frans

Salut tout le monde! Oh la la! ... mais...
C'est quoi ce désordre?
Le cendrier souvenir, à qui est-il?

Remarks about the translation
nu pot sa pun accent.:(

<edit>Before edit : "salut tout le monde! oh la la, mais..
c'est quoi ce desordre?
le souvenirs de la cendrier , il est a qui?"</edit> Thanks to Bilge who provided us with a version in correct French.

à propos de "à qui est-il?" il est plus correct de dire "à qui est-ce?", s'agissant d'un objet et non d'une personne.

Title
Scrumieră
Translation
Romeens

Translated by Freya
Target language: Romeens

Salutare tuturor! Vai, dar...
Ce-i cu dezordinea asta?
A cui e scrumiera-suvenir?
Remarks about the translation
Suvenir în formă de scrumieră.

"Al cui e suvenirul scrumieră?"
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 22 June 2011 21:56