Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Romeens - Emmenez-moi au bout de la terre...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Emmenez-moi au bout de la terre...
Text
Submitted by
rappforever
Source language: Frans
Emmenez-moi au bout de la terre,
Emmenez-moi au pays des merveilles,
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil
Remarks about the translation
Extrait des paroles de la chanson de Charles Aznavour "Emmenez-moi" (voir texte intégral dans l'espace de discussion)
Note de l'admin : S'il vous plaît citez les auteurs des textes que vous soumettez, merci!
Title
duceţi-mă la capătul pământului...
Translation
Romeens
Translated by
oanabgz
Target language: Romeens
Duceţi-mă la capătul pământului,
Duceţi-mă în ţara minunilor,
Şi poate că mizeria
Va fi mai puţin dureroasă în soare
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Freya
- 1 October 2011 08:28