Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugees-Engels - Eu gostava de saber se és comprometida...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugeesEngelsRomeens

Category Chat - Liefde / Vriendskap

Title
Eu gostava de saber se és comprometida...
Text
Submitted by Fulgrosse
Source language: Portugees

Eu gostava de saber se és comprometida. Tens namorado? Se não tens óptimo, eu quero ser teu namorado, sincero e fiel. Eu sou solteiro e estou apaixonado por ti desde o primeiro momento. Os teus olhos são lindos, o teu sorriso é belo.

Title
I would like to know if you are available.
Translation
Engels

Translated by Borges
Target language: Engels

I would like to know if you are available. Do you have a boyfriend? If you don't, excellent, I want to be your boyfriend, sincere and faithful. I'm single and I've been in love with you since the first moment. Your eyes are pretty, your smile is beautiful.
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 28 April 2007 14:35