Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Frans - Le vent souffle
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Song
Title
Le vent souffle
Text to be translated
Submitted by
inacirica
Source language: Frans
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
Akim, le fils du forgeron est venu me chercher
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
Remarks about the translation
Une partie des paroles d'un morceau du groupe MANAU, "la tribu de Dana"
Laaste geredigeer deur
Francky5591
- 30 October 2007 14:43
Last messages
Author
Message
30 October 2007 14:41
Francky5591
Number of messages: 12396
These are lyrics from the group "Manau", title of the track is
"La tribu de Dana"