Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 27260 - 27241 نتایج
<< قبلی••••• 863 •••• 1263 ••• 1343 •• 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 •• 1383 ••• 1463 •••• 1863 ••••• 3863 ••••••بعدی >>
62
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Lütfen ekteki kapsam tablosunu inceleyip...
Lütfen ekteki kapsam tablosunu inceleyip değerlendirmelerinizi bildiriniz.

ترجمه های کامل
انگلیسی Please, analyse the attached scope ...
95
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi...
ask bir tursu suyudur icmeyenin agzi sulanir..ICENINDE MIDESI BULANIR. KADINLARI ANLAMAK KADIN OLMAK KADAR ZORDUR

ترجمه های کامل
انگلیسی pickle water
49
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
روسی ne zasnul? zasnul. Vihodi poka etot fotograf v...
ne zasnul? zasnul. Vihodi poka etot fotograf v seti. davaida
us englsh or britisk english

ترجمه های کامل
انگلیسی are you asleep?
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی Jag gillar dig fattar du inte det?
Jag gillar dig fattar du inte det?

ترجمه های کامل
انگلیسی I like you
415
40زبان مبداء40
فرانسوی Le niveau de vie de la population a plus que...
Le niveau de vie de la population a plus que doublé depuis 1950 et les Francais se sont davantage enrichis. Les salaires ont progressé et les prestations sociales n'ont cessé d'augmenter et de se diversifier : allocations familiales, aide au logement, etc. Les inégalités sociales se sont réduites, mais des différences sensibles persistent.
La France a institué, la première en Europe , un salaire minimum applicable à tous les secteurs d'emploi. Le SMIC(salaire minimum interprofessionnel de croissance) s'élève à 1215 euros (brut) en 2003.

ترجمه های کامل
لیتوانیایی Populiacijos gyvenimo lygis Å¡iuo metu yra daugiau nei..
192
زبان مبداء
انگلیسی Sheep use facial clues to tell friend enemy in...
Sheep use facial clues to tell friend enemy in their flock. And like people, they use the right side of their brain to tell each other apart, a finding wich could provoke more arguments about how our brains became asymmetrical.

ترجمه های کامل
لیتوانیایی Avys naudoja veido iÅ¡raiÅ¡kas, kad praneÅ¡tų draugui,
77
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی First, look at the picture. Then read the short...
First, look at the picture. Then read the short texy and underline the correct prepositions

ترجمه های کامل
لیتوانیایی Pirmiausia pažiÅ«rÄ—k į paveikslÄ—lį. Tada skaityk trumpÄ…...
126
31زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.31
آلبانیایی Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota per...
Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota pèr mua.
pa ty mè mirè tè mos jetosh.
tè dua deri nè vdekje. nuk do tè mèrzis asnjèher jeta ime, te premtoj

ترجمه های کامل
انگلیسی I love you more than my life, you mean the world for me..
ایتالیایی ti amo di più della mia vita
لیتوانیایی Myliu tave labiau už savo gyvenimÄ…,
11
زبان مبداء
ایتالیایی che bei meloni
che bei meloni
nzn

ترجمه های کامل
لیتوانیایی kokie gražūs melionai
28
زبان مبداء
آلمانی du hast den schonsten arsch der welt
du hast den schonsten arsch der welt

ترجمه های کامل
لیتوانیایی tavo užpakalis gražiausias pasaulyje
21
زبان مبداء
انگلیسی bad link to update server
bad link to update server

ترجمه های کامل
لیتوانیایی bloga nuoroda į atnaujinimų serverį
20
زبان مبداء
فرانسوی Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore

ترجمه های کامل
رومانیایی Pentru ca tu să mă mai iubeÅŸti
239
زبان مبداء
انگلیسی Another theory was that the captain ...
Another theory was that the captain and his family might have been murdered by his crew who had been drinking from one of the barrels of industrial alcohol, usually called methanol. But there were flaws in this theory, too. Methanol doesn't turn people into drunks: it poisons them.

ترجمه های کامل
رومانیایی O altă teorie a fost
111
زبان مبداء
انگلیسی relatii publice
if a resonable and commercially acceptable compromise is within reach we must use all our skills to achievet it trough negotiation.

ترجمه های کامل
رومانیایی relatii publice
164
زبان مبداء
آلبانیایی Nëse sonte ndihesh vetëm/ Dhe ke frikë të...
Nëse sonte ndihesh vetëm/
Dhe ke frikë të shohësh ëndrra/
Fike dritën ndize zemrën/
Do më gjesh mua brenda.

Dhe lindi kënga e shoqërisë/
Që kurrë për ne nuk do ketë mbarrim/
Kjo këngë për ne/
çok değer verdiğim bi arkadaşım tarafından bana armağan edildi bu parça. tükçeye çevirip anlamam gerekiyo. ama arnavutçam çomk başlangıç seviyesinde :(

Diacritics added/Inulek

ترجمه های کامل
ترکی Eger bu gece kendini yanliz hissediyosan...
انگلیسی If you are feeling lonely tonight
یونانی Αν νιώθεις μόνος
54
زبان مبداء
صربی Jelicu
Vidis voli Jelicu,voli mene..Dobro i tebe ce vremenom zavoleti.

ترجمه های کامل
ترکی Görüyorsun, J... seviyor, beni seviyor
<< قبلی••••• 863 •••• 1263 ••• 1343 •• 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 •• 1383 ••• 1463 •••• 1863 ••••• 3863 ••••••بعدی >>