Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 40920 - 40901 نتایج
<< قبلی••••• 1546 •••• 1946 ••• 2026 •• 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 •• 2066 ••• 2146 •••• 2546 ••••• 4546 ••••••بعدی >>
125
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Ciao, come stai? Benissimo, e tu? Questa è Eva,...
Ciao, come stai?
Benissimo, e tu?
Questa è Eva, una mia amica spagnola che parla benissimo l'italiano.
Ah, si? Io, invece purtroppo non parlo lo spagnolo.

ترجمه های کامل
بلغاری Диалог
یونانی Γεια, πως είσαι; Μια χαρά, εσύ; Αυτή είναι η Εύα,...
انگلیسی A Dialogue
آلبانیایی Një dialog
235
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Интернет е голямо изобретение през последните 100...
Интернет е голямо изобретение през последните 100 години.Той е средство за общуване,комуникации,пазаруване,резервации и много други.Той е начин на живот.Но има и други големи изобретения в последните 100 години-космически пътувания,силата на атомната енергия,лечение на болести и други.

ترجمه های کامل
انگلیسی The Internet
33
زبان مبداء
ترکی Birden aÅŸk kadını mı kesildin başımıza?
Birden aşk kadını mı kesildin başımıza?

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu es soudainement devenue la femme de l'amour?
19
10زبان مبداء10
ترکی rica ederim biÅŸey deÄŸil
rica ederim biÅŸey deÄŸil

ترجمه های کامل
انگلیسی You are welcome , not at all
فرانسوی De rien, pas de quoi.
206
زبان مبداء
عربی مرحبا، لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على...
مرحبا،

لقد قمت بانشاء ملف تعريف خاص بي على Netlog مع صور، ملفات فيديو، مدونات ومناسبات خاصة بي واريد اضافتك كصديق لتتمكن من رؤيتها. عليك اولا التسجيل على Netlog! عند التسجيل، يمكن انشاء ملف التعريف الخاص بك.

شكرا،
H

ترجمه های کامل
انگلیسی Netlog Profile
146
زبان مبداء
لاتین quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu

ترجمه های کامل
انگلیسی Moved by all these events, the ...
رومانیایی TulburaÅ£i de toate aceste evenimente, cavalerii...
اسپانیولی Motivados por todos aquellos eventos
ایتالیایی equites
27
زبان مبداء
انگلیسی may i know ur good name please ?
may i know ur good name please ?

ترجمه های کامل
ترکی güzel isminiziöğrenebilir miyim lütfen?
91
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی saludos!!!!!!!!
Bueno tuve que investigar un poco acerca de tu idioma, espero me entiendas algo, con todo habra modos de traducir
ingles americano

ترجمه های کامل
انگلیسی Greetings!!!!!!!!
ترکی Kutlama !!!!
49
زبان مبداء
پرتغالی Não existe uma vida feliz... Existem apenas...
Não existe uma vida feliz... Existem apenas momentos felizes.

ترجمه های کامل
ترکی mutlu bir
18
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی espero q sepas español,
espero q sepas español,

ترجمه های کامل
ترکی Ä°spanyolca bildiÄŸini umarım,
204
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی EBAY CEVABI
This credit card has been denied by the bank that issued your credit card. For details on why your card was denied, please contact your credit card issuer's customer service department. Or, you may want to try adding a different credit card.

ترجمه های کامل
ترکی EBAY Cevabı
16
زبان مبداء
فرانسوی Tu m'appelles quand ?
Tu m'appelles quand ?
Merci pour cette traduction !

ترجمه های کامل
صربی Kada ćeÅ¡ me zvati?
107
زبان مبداء
ترکی yanlış düşünüyorsunuz öyle bir ÅŸey yok eÄŸer öyle...
yanlış düşünüyorsunuz, öyle bir şey yok, eğer öyle olsaydı bana siz niye türkçe yazılar yazmıyorsunuz.Kızla gerçekleri anlatın.

ترجمه های کامل
صربی Niste u pravu. Nema takvo neÅ¡to...
77
زبان مبداء
فرانسوی Parfois, j'ai peur que tu n'aies pas la patience...
Parfois, j'ai peur que tu n'aies pas la patience d'attendre pendant les semaines où je ne suis pas là
merci à maki_sindja pour toutes les traductions qu'il (qu'elle) me donne ! merci encore pour votre aide

ترجمه های کامل
صربی Ponekad se plaÅ¡im da nemaÅ¡ strpljenja da čekaÅ¡ nedeljama dok nisam ovde.
68
زبان مبداء
سوئدی Jag vet att jag inte kan ditt sprÃ¥k men jag vill...
Jag vet att jag inte kan ditt språk men jag vill att du ska älska mig för den jag är

ترجمه های کامل
صربی Znam da ne znam tvoj jezik, ali želim da me voliÅ¡ zbog onoga Å¡to sam ja.
465
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی Für wohnung
Ich habe bei der Berechnung ihres Mietanteils einen Fehler gemacht, weil ich erst jetzt gesehen habe, dass noch eine Schwester bei Ihnen lebt. Deshalb muss die Miete durch fünf geteilt werden, was für Sie und Ihren Ehemann einen Beitrag von Fr. 524.00 pro Monat ergibt (2/5). Es geht nicht an, dass Sie und Ihr Ehemann mehr bezahlen müssen. Diese Aufteilung wird nach den schweizerischen Richtlinien für Miete immer so gemacht. Gerne hoffe ich, dass sich bald eine Lösung abzeichnet und Sie und Ihre Ehemann endlich eine eigene Wohnung finden. Ich werde mein möglichstes tun und wünsche Ihnen viel Glück.

ترجمه های کامل
صربی Za stan
324
زبان مبداء
انگلیسی What do you got going for you other ...
What do you got going for you other than your looks?

What do you want to be when you grow up? I mean, you could be anything with no chance of failure what would it be?

Don’t get too crazy! Allright?

Don't get any ideas sweetie … none

your nose wiggles when you talk

How do you hang out with this girl? You know, you can dress her up, but you cant take her anywhere.

ترجمه های کامل
رومانیایی Ce alte avantaje ai, în afară de ...
199
زبان مبداء
فرانسوی Vous nous avez adressé une demande ...
Vous nous avez adressé une demande de prestations. Nous avons donc étudié vos droits à partir du 01.09.2008. Pour 2008, la C.A.F. simplifie vos démarches! Une seule déclaration suffit : celle des impôts. La C.A.F. récupère vos revenus pour calculer vos droits.
<edit> with diacritics + spaces after dots</edit> (10/14/francky)

ترجمه های کامل
رومانیایی Ne-aÅ£i adresat o cerere ...
334
زبان مبداء
ایتالیایی Sono come te .Nulla ci divide,anche se ai tuoi...
Sono come te .Nulla ci divide,anche se ai tuoi occhi tutto può sembrare diverso.Io ho accettato te e amo tutto di te e desidero che capisci che nel mio cuore vivono solo le cose semplici e vere.Non mettere ostacoli,non esitare,se hai sentimenti per me dimostralo,voglio solo la tua felicità e sono qui per esserti vicino ..anche se le mie lacrime non sono riuscite a fartelo capire.Ti voglio bene non dimenticarlo mai

ترجمه های کامل
رومانیایی Sunt ca tine. Nimic nu ne desparte, chiar dacă în ...
<< قبلی••••• 1546 •••• 1946 ••• 2026 •• 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 •• 2066 ••• 2146 •••• 2546 ••••• 4546 ••••••بعدی >>