Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 53400 - 53381 نتایج
<< قبلی•••••• 170 ••••• 2170 •••• 2570 ••• 2650 •• 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 •• 2690 ••• 2770 •••• 3170 ••••• 5170 ••••••بعدی >>
195
زبان مبداء
لیتوانیایی Annai
Labas ;) Aš esu Rūta Domeikaite.Man 13 metu.Gyvenu Radviliškyje, Mokausi Radviliškio Vaižganto Pagrindinėje mokykloje 7a klasėje.Aš Dalyvauju konkurse kuriame turiu su tavim susirasyneti ;)
Tai gal pradÄ—siu apie save ;)
AÅ¡ mÄ—gstu

ترجمه های کامل
انگلیسی For Anna
408
زبان مبداء
سوئدی för mig betyder ordet lycka mÃ¥nga olika saker....
för mig betyder ordet lycka många olika saker. Att vakna upp av att solen letar sig in genom fönstret eller att någon person man tycker om har köpt en present utan någon speciell anledning bara för att visa att de tycker om en. lycka är att träna och äta rätt eller att fika och ta en promenad med mina vänner, eller äta en god frukost med familjen. Det många inte tänker på små saker som gör livet lite bättre tillexempel att att ta ett varmt bad eller att ligga på stranden och känna solen värma.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Para mí la palabra felicidad
46
زبان مبداء
پرتغالی Estou a gostar muito de estar aqui. È tudo muito...
Estou a gostar muito de estar aqui.
È tudo muito bonito.

ترجمه های کامل
چکی VÅ¡echno
23
زبان مبداء
سوئدی Miranda är kärlekens belöning
Miranda är kärlekens belöning
Miranda är min dotter

ترجمه های کامل
فرانسوی Miranda est la récompense de l'amour.
لاتین Miranda premium amoris est.
دانمارکی Miranda er kærlighedens belønning.
126
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی nedir?
Αυτά τα Χριστούγεννα τα μπισκότα Παπαδοπούλου σου στέλνουν τις πιο
γλυκές ευχές μέσα σε μια κάρτα!

'Ανοιξέ την και μπες σε έναν κόσμο γεύσης και φροντίδας!

ترجمه های کامل
ترکی Papadopulu bisküvileri
11
زبان مبداء
اسپانیولی Ojos de ángel
Ojos de ángel
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
عربی عيون ملاك
صربی Oči andjela
روسی Глаза ангела
مقدونی Очите на ангелот
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لیتوانیایی as esu tu esi jis ji esa
as esu tu esi jis ji esa

ترجمه های کامل
روسی Что-то из учебника
89
زبان مبداء
بلغاری Жена родена за любов жена родена си да бъдеш ти...
Жена родена за любов жена родена си да бъдеш ти обичана тъй нежна мила и добра позволи ми с люБов да те даря

ترجمه های کامل
روسی женщина
11
زبان مبداء
یونانی με λένε Ιωάννα
με λένε Ιωάννα

ترجمه های کامل
روسی Меня зовyt Яна
18
زبان مبداء
انگلیسی Shit Happens every day
Shit Happens every day
i want to know how to write this

ترجمه های کامل
لاتین CotidiÄ“ stercÅ­s accidit
416
زبان مبداء
انگلیسی It stillstrikes me as strange that the case...
It strikes me as strange that the case histories I write read like short stories and that,as one might say,they lack the serious stamp of science.I must console myself with the reflection that the nature of the subject is evidently responsible for this, rather than any preference of my own.. detailed description of mental processes such as we are accustomed to find in the works of imaginative writers enables me to obtain at least some kind of insight into the course of that affliction.

ترجمه های کامل
ترکی bu durum halen bana garip gelmekte
34
زبان مبداء
آلمانی Hey mein Süßer!! wie gehts dir??? Kuss Julia
Hey mein Süßer!! wie gehts dir???
Kuss Julia

ترجمه های کامل
بوسنیایی Hej moj slatki!! Kako si??? Poljubac Julia
175
زبان مبداء
آلمانی Ich mag dich sehr, und will dich nicht stressen...
Ich mag dich sehr, und will dich nicht stressen okay??? Sorry wegen vorhin,war nicht so gemeint, war ein wenig viel. Viel spaß in Hannover und meld dich ja??? Hab bock drauf das wir auch weiterhin unseren spaß haben. Kuss julia

ترجمه های کامل
بوسنیایی Veoma si mi drag,
130
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben...
merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben 18 yasındayım siz kac yasındasınız ben aslen türkiyeliyim ama annanemler yugoslaviadan göçme yenipazardan

ترجمه های کامل
بوسنیایی Zdravo,ja se zovem Metin,kako se vi zovete,ja
روسی привет
114
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی je ne veux pas te perdre!
je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

ترجمه های کامل
صربی Ne zelim da te izgubim !
انگلیسی I don't want to lose you!
دانمارکی Jeg vil ikke miste dig!
بوسنیایی Ne želim da te izgubim!
بلغاری Не искам да те загубя!
مقدونی Не сакам да те изгубам
331
زبان مبداء
آلمانی Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...
Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit seinen Sinnen wahr, also er “empfindet” sie. Diese Empfindung wird durch diese Sinne mittels seiner Nerven ins Gehirn übertragen, wo ein “Vergleich” zwischen der eben übertragenen Empfindung mit den im Nervenzentrum gespeicherten und dieser Realität erklärenden Vorinformationen stattfindet, dann fällt er sein Urteil über diese von ihm wahrgenommene Realität: er hat eben gedacht.

ترجمه های کامل
بوسنیایی ÄŒovjek uzima primijetlivim realnost...
26
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
تایلندی ดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
ดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

ترجمه های کامل
ترکی dil öğrenmek istiyorum
442
زبان مبداء
روماني ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
ederlezi
sa o roma, o daje

sa o roma ama rodive
ama rodive, ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
sa o roma, o daje

ej... ah...

same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
ej, ederlezi
sa o roma, daje
goran bregovich ederlezi lütfen yardım.

ترجمه های کامل
انگلیسی Ederlezi
ترکی Hıdırellez
1143
زبان مبداء
انگلیسی Rapaport and Gill,two important later figures who...
Rapaport and Gill,two important later figures who contributed to the structure of psychoanalytic case formulation,argued that a comprehensive case formulation would have to include the following multiple perspectives:dynamic, structural,genetic,adaptive,topographic,and economic.That is,corresponding to the order of the preceding terms,the formulation would have to address the patient's major con-flicts (dynamic: e.g.wishes,and defenses against those wishes), those as-pects of the patient's personality involved in the conflicts(structural: e.g.,id vs. superego),the historical and developmental etiology of the conflicts(genetic),the adaptive and maladaptive compromise formations involved in the patient's defensive and coping strategies (adaptive),the conscious versus unconscious status of the conflicts(topographic),and the "eco-nomic" consequences of the preceding factors, not in the original sense of the distribution of "mobile" and "bound" cathexes but in the more de-scriptive sense of how constricted and brittle the patient's adjustment is by virtue of the excessive "energy" invested in his or her defensive ma-neuvers.Although contemporary case formulations generally contain less metapsychological language than in the past,with the exception of the economic viewpoint,they do attempt to cover the perspectives just outlined.

ترجمه های کامل
ترکی Psikanalitik vaka formülasyonuna yeni yaklaşımlar
<< قبلی•••••• 170 ••••• 2170 •••• 2570 ••• 2650 •• 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 •• 2690 ••• 2770 •••• 3170 ••••• 5170 ••••••بعدی >>