Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-ترکی - nedir?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
nedir?
متن
msound پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Αυτά τα Χριστούγεννα τα μπισκότα Παπαδοπούλου σου στέλνουν τις πιο
γλυκές ευχές μέσα σε μια κάρτα!

'Ανοιξέ την και μπες σε έναν κόσμο γεύσης και φροντίδας!

عنوان
Papadopulu bisküvileri
ترجمه
ترکی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bu Noel'de Papadopulu bisküvileri sana tatlı dilekleri bir kartta gönderiyorlar!

Açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 14 می 2008 01:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 می 2008 12:18

serba
تعداد پیامها: 655
"tad ile dikkat dolusu bir dünyaya girmek" ne demek pek bir anlam çıkaramadım.

8 می 2008 17:25

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
"Open it and enter a world of taste and care." Can you help?

CC: serba

9 می 2008 07:46

serba
تعداد پیامها: 655
açın ve lezzet ve özen dolu bir dünyaya girin

9 می 2008 16:43

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Thank you - I edited it.