Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-بوسنیایی - Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیبوسنیایی

طبقه افکار

عنوان
Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...
متن
Monte85 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit seinen Sinnen wahr, also er “empfindet” sie. Diese Empfindung wird durch diese Sinne mittels seiner Nerven ins Gehirn übertragen, wo ein “Vergleich” zwischen der eben übertragenen Empfindung mit den im Nervenzentrum gespeicherten und dieser Realität erklärenden Vorinformationen stattfindet, dann fällt er sein Urteil über diese von ihm wahrgenommene Realität: er hat eben gedacht.

عنوان
ÄŒovjek uzima primijetlivim realnost...
ترجمه
بوسنیایی

okja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Čovjek uzima primijetlivim realnost koja ga okružuje svojim osijetilom, dakle on je "osjeća".
Taj osjet se kroz to osjetilo pomoću živaca prenosi u mozak, gdje se vrši "usporedba" između upravo prenešenog osjeta sa u živčanom središtu pospremljenim i u realnosti tumačenim prijašnjim informacijama, onda on donosi svoju odluku o od njega primijećenom realnošću: on je upravo mislio.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 14 می 2008 00:46