Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 61640 - 61621 نتایج
<< قبلی•••••• 582 ••••• 2582 •••• 2982 ••• 3062 •• 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 •• 3102 ••• 3182 •••• 3582 •••••بعدی >>
2068
86زبان مبداء86
فرانسوی J'ai trouvé la perle rare
Salut à toutes et à tous,

D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.

Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.

Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.

Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.

Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.

Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.

Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).

Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.

Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.

Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.

Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.

Bises
Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle.
SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien)
TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle
les trois astérisques (***) doivent rester tels quels

ترجمه های کامل
انگلیسی I've found a little pearl
پرتغالی برزیل Achei uma pérola rara
سوئدی Jag har funnit en liten pärla
اسپانیولی He encontrado una perla rara.
عبری מצאתי פנינה קטנה
ایتالیایی Ho trovato la perla rara
آلمانی Ich fand eine rare Perle
16
زبان مبداء
رومانیایی vreau sa merg acasa.
vreau sa merg acasa.

ترجمه های کامل
اسپانیولی quiero irme a casa
34
زبان مبداء
پرتغالی برزیل "minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a...
minha mãe, minha vida.
mãe, amor eterno.
Bom Dia,

Gostaria que traduzissem as frases, pois queria muito fazer uma tatuagem com uma das duas, portanto segue abaixo as frases:

"minha mãe, minha vida" e também se possível a frase: "mãe amor eterno"

Obrigada,

Bruna Seminate
------------------------------------------------
ADMIN's NOTE :

SORRY, WE DO NOT TRANSLATE SINGLE WORDS ANYMORE.
PLEASE DO NOT SUBMIT THIS TEXT TO TRANSLATION , IT WILL BE REMOVED SYSTEMATICALLY.

ترجمه های کامل
عبری אמא שלי, חיים שלי. אמא, אהבה נצחית.
لاتین "mea mater, mea vita"
یونانی Μητέρα μου, ζωή μου
فرانسوی Maman, amour éternel.
عربی أمي, حياتي
11
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی Por una cabeza
Por una cabeza

ترجمه های کامل
بلغاری с една глава
38
زبان مبداء
پرتغالی foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
foi o presente que Deus me deu: a nossa amizade
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Corrected verbal form, for the sake of verbal agreement. Orginally: "foste o presente que Deus me deu: a nossa amizade"
</edit>

ترجمه های کامل
ایتالیایی fosti il regalo che Dio mi dette: la nostra amicizia
32
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی i kiss you to mach take care your nuka
i kiss you to mach take care your nuka
سعوديه

ترجمه های کامل
عربی اقبلك بشدة كن حريصا على نفسك
17
زبان مبداء
هلندی zet hem op! kom op!
zet hem op!
kom op!
Een uitroep bij sport om iemand aan te moedigen (het engelse 'come on!') Ik zou graag willen weten hoe je iemand zo kan aanmoedigen, het liefst in het servisch.

ترجمه های کامل
انگلیسی Go for it! Come on!
صربی Samo napred! Hajde!
20
زبان مبداء
آلبانیایی urime pavarsia e kosoves
urime pavarsia e kosoves
Nieuws

ترجمه های کامل
انگلیسی Congratulations on the independence of Kosovo
هلندی Gelukwensen
307
زبان مبداء
انگلیسی Air Embolism Iatrogenic causes of venous air...
Air Embolism
Iatrogenic causes of venous air embolism include transthoracic needle aspiration and biopsy, barotrauma caused by positive pressure ventilation, hemodialysis, and insertion of subclavian or central venous catheters . Small quantities of air can be found in the central veins in up to 23% of patients during contrast material administration for CT.
genel bi özet yeterli.

ترجمه های کامل
ترکی Hava Embolisi
85
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لیتوانیایی laukiu
Labas mielas drauge, vis dar laukiu tavo laisko ir tikiuosi greitu metu pasimatysim. Pasiilgau taves.

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm waiting
ترکی Bekliyorum
سوئدی Hej min kära vän
510
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری актуализация на медицинско свидетелство
Детето е родено от майка с трера бременност, няма данни за протичанетой.Дишане-крепитации в аксилите. БЦЖ-дата на ваксиниране-31.05.03Ако детето не е ваксинирано срещу някои от изброените по-горе заболявания да се посочат причините за това:не е навьршило необходимата вьзраст.Казва ли изречения-да.Бял дроб,корем,черен дроб,далак,бьбреци-без особености.Драска в границите на лист хартия.Опитва се да чертае хоризонтальни и вертикални линии.Храни се самостоятельно.Откопчава копчета.Тича значително добре.Качва се и слиза по сьлба без опора.Не изисква специальни грижи за отглеждане. Нуждите му са като на вяко едно дете.
Questo documento serve per il pediatra del bambino bulgaro adottato in Italia

ترجمه های کامل
ایتالیایی attualizzazione del referto medico
113
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی EÄŸer güçlü olabiliyorsam ve eÄŸer mükemmele...
Eğer güçlü olabiliyorsam ve eğer mükemmele yaklaşıyorsam. Bu saatten sonra bana kim dur diyecek. Altı yıldan sonra tekrar Lord Mohikan.
bu çeviri anlamla ilgili değildir.Kişisel bir iletidir ve Fransız fransızcası olması önemli.

ترجمه های کامل
فرانسوی Si je suis fort et si j'approche l'excellent.
25
زبان مبداء
ایتالیایی la mia vita era un sogno con te
la mia vita era un sogno con te
mi serve per un tatuaggio per una xsona che nn c'e' piu'

ترجمه های کامل
لاتین vita mea somnium tecum erat
13
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
پرتغالی برزیل Irmãos de Sangue
Irmãos de Sangue
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
لاتین Fratres Sanguinis
339
زبان مبداء
ترکی MERY PARA ALI
özgür olmanın yaşamak olduğunu anladım
arkadaşlara sahip olmak lazım
hayatta olmak için kavga etmeli
zamanın fayda etmediğini öğrendim
üzüntüler gider
şu hatalar öldürmez
Bugün dünün yansımasıdır
doğru arkadaslar kalıcıdır
sahte olanları çok şükür gider
acılar kuvvetlidir
fantaziler rüyalarımız değildir
güzellikler gördüklerimiz değil hissettiklerimizdir
hayatın büyük sırrı YAŞAMAKTIR!!!

ترجمه های کامل
انگلیسی MERY PARA ALI
پرتغالی برزیل MERY PARA ALI
204
زبان مبداء
ایتالیایی Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo...
Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo tanto per la vostra gentilezza nel risponderci. Abbiamo solo un dubbio, ma la tariffa degli appartamenti o dei bungalow si intende per notte a persona oppure il prezzo è per notte?
Grazie e cordiali saluti
inglese inghilterra

ترجمه های کامل
انگلیسی We have received your e-mail
فرانسوی Nous avons reçu votre e-mail
125
زبان مبداء
فرانسوی tu as de la chance pour les horaires!non, je ne...
tu as de la chance pour les horaires!Mais tu ne travailles pas le vendredi? Non, je ne connais pas "GHOST RIDER", mais j'ai regardé sur internet et ça a l'air bien!

ترجمه های کامل
ایتالیایی Sei fortunato con gli orari! no, io non
<< قبلی•••••• 582 ••••• 2582 •••• 2982 ••• 3062 •• 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 •• 3102 ••• 3182 •••• 3582 •••••بعدی >>