2068 زبان مبداء J'ai trouvé la perle rare Salut à toutes et à tous,
D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.
Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.
Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.
Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.
Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.
Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.
Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).
Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.
Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.
Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.
Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.
Bises Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle. SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien) TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle les trois astérisques (***) doivent rester tels quels ترجمه های کامل I've found a little pearl Achei uma pérola rara Jag har funnit en liten pärla He encontrado una perla rara. מצ×תי ×¤× ×™× ×” ×§×˜× ×” Ho trovato la perla rara Ich fand eine rare Perle | |
| |
34 زبان مبداء "minha mãe, minha vida" e também se poss~ivel a... minha mãe, minha vida. mãe, amor eterno. Bom Dia,
Gostaria que traduzissem as frases, pois queria muito fazer uma tatuagem com uma das duas, portanto segue abaixo as frases:
"minha mãe, minha vida" e também se possÃvel a frase: "mãe amor eterno"
Obrigada,
Bruna Seminate ------------------------------------------------ ADMIN's NOTE :
SORRY, WE DO NOT TRANSLATE SINGLE WORDS ANYMORE. PLEASE DO NOT SUBMIT THIS TEXT TO TRANSLATION , IT WILL BE REMOVED SYSTEMATICALLY. ترجمه های کامل ××ž× ×©×œ×™, ×—×™×™× ×©×œ×™.
×מ×, ×הבה × ×¦×—×™×ª.
"mea mater, mea vita" ΜητÎÏα μου, ζωή μου Maman, amour éternel. أمي, Øياتي | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
307 زبان مبداء Air Embolism Iatrogenic causes of venous air... Air Embolism Iatrogenic causes of venous air embolism include transthoracic needle aspiration and biopsy, barotrauma caused by positive pressure ventilation, hemodialysis, and insertion of subclavian or central venous catheters . Small quantities of air can be found in the central veins in up to 23% of patients during contrast material administration for CT. genel bi özet yeterli. ترجمه های کامل Hava Embolisi | |
| |
510 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Ð°ÐºÑ‚ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° медицинÑко ÑвидетелÑтво Детето е родено от майка Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ€Ð° бременноÑÑ‚, нÑма данни за протичанетой.Дишане-крепитации в акÑилите. БЦЖ-дата на вакÑиниране-31.05.03Ðко детето не е вакÑинирано Ñрещу нÑкои от изброените по-горе заболÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð° Ñе поÑочат причините за това:не е навьршило необходимата вьзраÑÑ‚.Казва ли изречениÑ-да.БÑл дроб,корем,черен дроб,далак,бьбреци-без оÑобеноÑти.ДраÑка в границите на лиÑÑ‚ хартиÑ.Опитва Ñе да чертае хоризонтальни и вертикални линии.Храни Ñе ÑамоÑтоÑтельно.Откопчава копчета.Тича значително добре.Качва Ñе и Ñлиза по Ñьлба без опора.Ðе изиÑква Ñпециальни грижи за отглеждане. Ðуждите му Ñа като на вÑко едно дете. Questo documento serve per il pediatra del bambino bulgaro adottato in Italia ترجمه های کامل attualizzazione del referto medico | |
| |
| |
| |
13 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Irmãos de Sangue Irmãos de Sangue <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. ترجمه های کامل Fratres Sanguinis | |
339 زبان مبداء MERY PARA ALI özgür olmanın yaÅŸamak olduÄŸunu anladım arkadaÅŸlara sahip olmak lazım hayatta olmak için kavga etmeli zamanın fayda etmediÄŸini öğrendim üzüntüler gider ÅŸu hatalar öldürmez Bugün dünün yansımasıdır doÄŸru arkadaslar kalıcıdır sahte olanları çok şükür gider acılar kuvvetlidir fantaziler rüyalarımız deÄŸildir güzellikler gördüklerimiz deÄŸil hissettiklerimizdir hayatın büyük sırrı YAÅžAMAKTIR!!! ترجمه های کامل MERY PARA ALI MERY PARA ALI | |
| |
| |