ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - I miss the girl I loved so much. She meant...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه اصطلاح  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | I miss the girl I loved so much. She meant... | | زبان مبداء: انگلیسی
I miss the girl I loved so much. She meant everything in the world to me and she still does. I have not been the same without her and I miss her like crazy. I just wish she and I can get back together. | | Can I please have somebody help me translate this into Italian. I want to show someone how I feel |
|
| | ترجمهایتالیایی
Xini ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ایتالیایی
Mi manca quella ragazza che ho amato così tanto. Lei significava e ancora adesso significa tutto per me nel mondo. Non sono più stato lo stesso senza di lei e mi manca da impazzire. Spero solo che io e lei possiamo tornare assieme. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط zizza - 7 مارس 2008 22:27
|