Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - ..per te farei di tutto..

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسیعربی

طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره

عنوان
..per te farei di tutto..
متن
elmota پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

..buongiorno amore, sappi che io ti amo e voglio sposarti, LUCA ti scrivo questo in arabo per fare colpo su di te, ciao piccolo!
ملاحظاتی درباره ترجمه
(il nome non è da tradurre, voglio fare colpo su un ragazzo che parla l'arabo..o meglio, è di origini marocchine, sa l'italiano, ma voglio fargli capire che lo penso e per lui sono disposta a imparare l'arabo, grazie)

عنوان
Good morning my love
ترجمه
انگلیسی

Shamy4106 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Good morning my love, just know that I love you and I want to marry you, LUCA I'm writing this in Arabic to impress you, bye darling!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 آوریل 2008 22:26