خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-اسپانیولی - Man vælger selv hvordan man vil leve, men ikke...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه
عنوان
Man vælger selv hvordan man vil leve, men ikke...
متن
Jesper07
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Man vælger selv hvordan man vil leve,
men ikke hvordan man dør.
Jeg er ikke bange for at dø,
jeg har bare ikke lyst.
عنوان
Uno elige cómo se quiere vivir
ترجمه
اسپانیولی
Noella
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
Se elige cómo se quiere vivir,
pero no cómo se muere.
No tengo miedo de morir,
Sólo que no tengo el deseo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
guilon
- 10 می 2008 16:01