Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



13ترجمه - ژاپنی-لهستانی - Pocztówka z Londynu

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسیلهستانی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Pocztówka z Londynu
متن
lizak456 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

こんにちは!ロンドンから手紙
を出します。元気ですか?私は
とても元気です。日本人に手紙
を書いてと頼むくらいね…。
ちなみにエバはクラスでも
とても頭の良い生徒通って
います。あなたは誰なのか
知らないけど これからもエバ
をよろしく! 山口瑶子
ملاحظاتی درباره ترجمه
Jest to tekst z pocztówki, którą dostałem od swojej przyjaciółki z Londynu, nie mam pojęcia co jest tam napisane. Z góry dziękuje za pomoc:)

عنوان
List z Londynu
ترجمه
لهستانی

kredka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Cześć! Piszę ten list do Ciebie z Londynu. Jak się masz? U mnie bardzo dobrze. Wystarczająco dobrze, by zapytać Japończyka o napisanie listu dla mnie, zresztą...
A tak przy okazji, słyszałem że Ewa jest naprawdę inteligentną uczennica na lekcjach. Nie wiem kim jesteś, ale proszę, powiedz Ewie "Cześć" ode mnie i pomóż jej, jeżeli kiedykolwiek będzie tego potrzebowała. Yoko Yamaguchi
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 3 سپتامبر 2008 00:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آگوست 2008 16:26

Edyta223
تعداد پیامها: 787
"inteligentną uczennica na lekcjach" brzmi tak jak by ona by ona była inteligentna tylko na lekcjach.
Lepiej brzmi "wykazuje się dużą inteligencją podczas lekcji".