Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-نروژی - Simple plan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوینروژیدانمارکی

عنوان
Simple plan
متن
hanneoi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

To be hurt, to feel lost, to be left out in the dark, to be kicked when you're down and feel like you've been pushed around. To be on the edge of breaking down and no one's there to save you. No, you don't know what it's like...
Welcome to my life!
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics edited <Lilian>

عنوان
Enkel plan
ترجمه
نروژی

benedikte ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Å være såret, å føle seg villedet, å bli forlatt i mørket, å bli sparket når du er nede og føle at du blir herset med. Å være på brytepunktet og at ingen er der til å redde deg. Nei, du vet ikke hvordan det er..
Velkommen til mitt liv!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 29 نوامبر 2008 17:57