Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



233ترجمه - انگلیسی-نروژی - I am the way I am the light I am the dark...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیرومانیاییترکیهلندیدانمارکیپرتغالی برزیلآلمانیسوئدیچینی ساده شدهلهستانیاسپانیولییونانیایتالیاییروسیبلغاریفرانسویاکراینینروژیآلبانیاییفنلاندیمجارستانیتایلندی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I am the way I am the light I am the dark...
متن
kurpetinho پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

عنوان
jeg er veien jeg er lyset jeg er mørket ...
ترجمه
نروژی

morenas-94 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Jeg er veien
Jeg er lyset
Jeg er mørket i natten
Jeg hører håpet ditt
Jeg føler drømmene dine
Og i mørket hører jeg skrikene dine
Ikke snu
Ta hånden min
Og når du tar ditt siste steg
Jeg vil være her
jeg vil aldri forlate deg
Alt jeg ber deg om
Tro
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 14 ژانویه 2009 05:38