Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



233ترجمه - انگلیسی-ترکی - I am the way I am the light I am the dark...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیرومانیاییترکیهلندیدانمارکیپرتغالی برزیلآلمانیسوئدیچینی ساده شدهلهستانیاسپانیولییونانیایتالیاییروسیبلغاریفرانسویاکراینینروژیآلبانیاییفنلاندیمجارستانیتایلندی

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I am the way I am the light I am the dark...
متن
beso-csk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

عنوان
Inan
ترجمه
ترکی

turkuazam ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Yol benim
Isik ben
Ben gecenin icindeki karanligim
Umutlarini duyuyorum
Hissediyorum hayallerini
ve duyuyorum karanlikta cigliklarini
Donme geri
Sadece tut ellerimi
ve sen son durusunu gosterdiginde
Orada olacagim
Senden asla ayrilmayacagim
Tek istedigimse senden
Inanman
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 14 سپتامبر 2007 14:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 اکتبر 2007 20:35

nildane
تعداد پیامها: 2
nildaaa ordamısın nie açmıon

2 اکتبر 2007 20:36

nildane
تعداد پیامها: 2
nilda ordamısın nie açmıon