Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Eczacılık mesleÄŸi ile örnek röportaj

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Eczacılık mesleği ile örnek röportaj
متن
efe1513 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Eczacılığa kaç yaşında başladınız?
20 yaşında başladım
Eczacılığı niçin seçtiniz?
Çocukluk hayalimdi. Sermaye bulunca da yapmaya karar verdim.
Eczacılık üzerine eğitim aldınız mı?
Evet. Eğitim aldım.
Okuduğunuz okullar ve bölümleri neydi?
Ankara ODTÜ üniversitesinde eczalık bölümünde eğitimimi tamamladım
Eczacılığı seviyor musunuz?
Evet.
Eczacılığa ilk başladığınızda bu kadar ilerleye bileceğinizi tahmin edebildiniz mi?
Evet. Ben her zaman hayallerimi büyük tuttum o yüzden bu gün buradayım.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ingiliz lehçesi olsun lütfen...

عنوان
How old were you when...
ترجمه
انگلیسی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

How old were you when you started a pharmacy business ?
I started when I was twenty
Why did you choose pharmacy ?
It was my childhood dream. I have decided to do it as soon as I had capital.
Did you get a pharmaceutical education ?
Yes I did.
In which schools and department did you study ?
I have completed my education at the pharmacy department of ODTÜ university in Ankara.
Do you like the pharmacy business ?
Yes I do.
When you started the pharmacy business could you imagine progressing so much ?
Yes, I have always kept my great dreams, this is why I’m here today.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 17 مارس 2009 08:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 مارس 2009 08:11

Chantal
تعداد پیامها: 878
Turkishmiss, you made some minor mistakes in English:

I started when I was twenty
I decided to do it as soon as I had capital.
Do you like the pharmacy business ?
When you started the pharmacy business could you imagine progressing so much ?


17 مارس 2009 08:16

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Thank you Chantal, all edits done