ترجمه - بوسنیایی-ترکی - Otvori malo prozor da uspomena miris osetim da...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
| Otvori malo prozor da uspomena miris osetim da... | | زبان مبداء: بوسنیایی
Otvori malo prozor da uspomena miris osetim da usnama od svile opet te na sebe podsetim | | arkadaslar yardimlariniz icin simdiden tesekurler |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Pencereyi biraz aç Anıların kokusunu alayım İpek gibi dudaklarla Kendimi tekrar sana hatırlatayım | | da usnama od svile-İpekten dudaklarla |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 9 آوریل 2009 23:31
|