خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - falar urdu
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
falar urdu
متن
silvana92
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
falas? que esperto que tu és! vê la se percebes este texto então (e não vale ir ao tradutor!)..
cumprimentos de uma benquista*
fica bem..
عنوان
Do you speak?
ترجمه
انگلیسی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Do you speak? How smart you are! See if you get this text then (it's not fair to resort to the translator!)..
Regards from a dear one*
Be well..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 22 آوریل 2009 16:41
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 آوریل 2009 14:10
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
"benfiquista" --> "dear one"
22 آوریل 2009 14:13
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
benquista = dear one
22 آوریل 2009 14:16
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Jurava que tinha visto escrito "benfiquista"