Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - Seninle cok zor oldugunu biliyorumdum bile bile...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
Seninle cok zor oldugunu biliyorumdum bile bile...
متن قابل ترجمه
Kathoo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Seninle çok zor olduğunu biliyordum. Bile bile kısa bir zaman da olsa bu güzel aşkı seninle yaşadım. Çok mutluyum, çok güzel dört gün geçirdim seninle. Bu güzel günleri asla unutmayacağım, herzaman seni düşüneceğim. Seni gerçekten seviyorum, senin yanında çok mutluyum. Beni unutma, ben seni asla unutmayacağım, yeminin olsun seni unutmayacağım aşkım benim T.M.
Öptüm hayatım.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Voilà un texto que j'ai reçu, je suis incapable de le traduire en français (France)...

Je l'ai recopié tel-quel, il n'y avait pas de ponctuation. J'espère que vous pourrez m'aider, merci.


Before edit: ''Seninle cok zor oldugunu biliyorumdum bile bile bu güzel aski seninle kiza birzaman olsada yasadim cok muluyum cok güzel dört gün gecirdim seninle bugüzel gUnleri asla unutmulyacam her zaman seni düsunücem seni gercekten seviyorum senin yaninda cok mutluyum beni unutma ben seni asla unutmayacam yeminin olsun seni unutmayacam askim benim TM (prénom-nom) öptüm hayatim''
آخرین ویرایش توسط 44hazal44 - 24 ژوئن 2009 00:20