Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - آلبانیایی-انگلیسی - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییانگلیسیهلندی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
متن
Bockxie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë

ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)

عنوان
Darling, you are so pretty
ترجمه
انگلیسی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Darling, you are so pretty, remember us sometimes.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 دسامبر 2009 16:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 دسامبر 2009 15:08

bamberbi
تعداد پیامها: 159
Darling, you are so pretty, remember ME sometimes.

12 دسامبر 2009 11:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi liria,
Is it "...remember US" or "...remember ME"?

CC: liria

12 دسامبر 2009 16:05

liria
تعداد پیامها: 210
Hi Lilian,
it is "...remember US"