خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - پرتغالی برزیل - A suprema harmonia e a paz de ...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
A suprema harmonia e a paz de ...
متن قابل ترجمه
marceloburns
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
A suprema harmonia e a paz de espÃrito reinam em mim
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge> "The supreme harmony and the peace of spirit reign in me" <Lilian>
آخرین ویرایش توسط
lilian canale
- 28 می 2010 12:31
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
27 می 2010 22:02
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Olá Marcelo,
Se for possÃvel, sugiro que a sintaxe da frase seja mudada para:
"A suprema harmonia e a paz de espÃrito reinam em mim"
Pode ser?
28 می 2010 03:08
marceloburns
تعداد پیامها: 1
Sem problema algum!!!