Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - Generacijo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه شعر

عنوان
Generacijo
متن
milenabg پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Rano jutro, pola sest Svakog dana putuje Mirise na jabuke
Zivi ko podstanar Oci su joj pune sna Kako li se preziva Ruke ne pokazuje Kaze da dobro je Da smo se ranije sreli Toliko toga na djeli Ko nam je ukrao dusu Jesmo li previse htjeli

عنوان
Totally
ترجمه
انگلیسی

milenabg ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Each morning, half six o´clock, travelling every day My Milena.. Apple´s aroma, living like sub-tenant. My Milena. How is powerfull your name. My Milena. Milena totally mine, I don´t handed points Milena totally mine, . he is saying that all is right Yes are too late That gown over share Who stolen your name. It was excessive.
ملاحظاتی درباره ترجمه
somebody send me the translation over my email box !!!! So, I putted here !
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milenabg - 5 دسامبر 2006 23:19