Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-کلینگون - Translation-information-translator

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسییونانیآلمانیترکیکاتالانژاپنیاسپانیولیروسیاسپرانتوفرانسویایتالیاییلیتوانیاییبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیعبریآلبانیاییلهستانیاستونیاییصربیسوئدیچینی ساده شدهچینی سنتیدانمارکیفنلاندیمجارستانیکرواتینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانسمغولیتایلندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگوناردوکردیایرلندی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Translation-information-translator
ترجمه
ژاپنی-کلینگون
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

正確な翻訳が出来るために出来るだけコンテクストを書いたり、あいまいなところを説明したり、翻訳者のために役に立つ情報を書いてください
21 جولای 2005 08:59





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 مارس 2009 10:19

lincheto_14
تعداد پیامها: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 مارس 2009 13:35

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"