Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - adress insfrastructure issues

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیفرانسوی

عنوان
adress insfrastructure issues
متن
goodcat پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Before you implement the cells,you must consider all infrastructure issues affecting and affected by the cell.infrastructure refers to organizational ,structures, job designs,management system and culture that determine the context in which work takes place.

عنوان
adres çıkış konuları
ترجمه
ترکی

halekutay ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Hücreleri yerine getirmeden önce, hücre tarafından etkilenen ve seni etkiliyor olan bütün altyapı çıkışlarını düşünmelisin. Altyapı işin yeraldığı bağlamda kararlaştırılan kültür ve yönetim sistemi,iş tasarımları,yapılar ve organizasyona başvurur.
ملاحظاتی درباره ترجمه
insfrastructure tam olarak bulunamadı
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonjurkes - 18 دسامبر 2006 11:04