Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - Translation-punctuation-uppercases

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیهلندیاسپرانتوفرانسویآلمانیروسیکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییچینی ساده شدهایتالیاییبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیعبریآلبانیاییلهستانیسوئدیدانمارکیمجارستانیصربییونانیفنلاندیچینی سنتیکرواتیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییایرلندیآفریکانسهندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگونکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Translation-punctuation-uppercases
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

عنوان
Traducere-punctuaţie-majuscule
ترجمه
رومانیایی

aelred ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Traducerea trebuie să respecte punctuaţia şi utilizarea majusculelor şi minusculelor din textul original. De exemplu, dacă la sfârşitul frazelor textului original nu este nici un punct, nici în traducere nu trebuie să fie nici unul.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 24 آگوست 2005 23:23