Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski-Spanski - Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugalskiItalijanskiSpanskiRumunskiTurskiHolandskiBugarskiSrpskiDanskiEngleskiArapskiNemackiLitvanskiMadjarskiHebrejskiNorveskiUkrajinski

Category Web-site / Blog / Forum

Title
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Portugalski

Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado

Title
Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos...
Translation
Spanski

Translated by lilian canale
Target language: Spanski

Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no se permiten cuentas múltiples para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de cierto tiempo ambas cuentas serán canceladas. Gracias.
Validated by pirulito - 23 February 2008 16:54





Last messages

Author
Message

23 February 2008 16:53

pirulito
Number of messages: 1180
Texto antes de editar:

Hola, si Usted es un usuario doble, le pedimos que cancele una de sus cuentas, porque en Cucumis.org no son permitidas cuentas múltiplas para la misma persona. Si no tiene cuidado, después de un cierto tiempo, ambas cuentas serán canceladas. Gracias.

La traducción es correcta, pero no me gusta mucho la expresión usuario doble, tampoco usuario duplicado (duplicate user).

23 February 2008 17:42

lilian canale
Number of messages: 14972
¿Qué te parece usuario repetido?

25 September 2008 10:46

shakeitup!
Number of messages: 1
15 ekimden sonra İstanbul'dayım. sanıyorum 6 ekim günü Roma'da olacağım. Sana telefon açarım.Benim numaralarım değişti lütfen not al.