Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Norveski-Nemacki - hei jeg er kinggyder og er norsk

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NorveskiNemacki

Category Sentence

Title
hei jeg er kinggyder og er norsk
Text
Submitted by Kinggyder
Source language: Norveski

hei jeg er kinggyder og er norsk
Remarks about the translation
dette skal oversettes til tysk og kinggyder er et navn jeg har på et spill så det er bare å skrive kinggyder

Title
hallo ich bin Kinggyder und bin Norweger
Translation
Nemacki

Translated by pias
Target language: Nemacki

hallo ich bin Kinggyder und bin Norweger
Remarks about the translation
Norweger od. Norwegerin.
Validated by iamfromaustria - 31 March 2008 20:00





Last messages

Author
Message

31 March 2008 17:51

iamfromaustria
Number of messages: 1335
moin? And is "kinggyder" supposed to be a name?

31 March 2008 18:00

pias
Number of messages: 8113
Hi Heidrun
I just thought that "moin" is the same as "hello". Is it better to write "Grüezi" or "Hallo"?
The notes explain that "kinggyder" IS a name that the requester(kinggyder) use in a game, like a nickname I guess.

31 March 2008 18:09

iamfromaustria
Number of messages: 1335
"moin" is used in informal language and means something like "Good morning" . So it definitely can't be used in this case.

"hei" normally just means "hallo"/"hey". Don't make it harder as it is

Well, if it is a nickname, you'd have to write it in capital letters. Oh and "ich" has to be written in small letters.

"ist" is not possible because it refers to "ich" - so it should be "bin".

31 March 2008 18:16

pias
Number of messages: 8113
Oh, sorry for that ...many faults here.
Is it better to write: "hallo ich bin Kinggyder und bin Norweger" ??

31 March 2008 18:19

iamfromaustria
Number of messages: 1335
It's not only better but best.

31 March 2008 18:21

pias
Number of messages: 8113
Wow!!!
I'll correct it, thanks for the explain.