Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Francuski-Engleski - lettre

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArapskiFrancuskiEngleski

Title
lettre
Source language: Francuski Translated by fad

Je vous prie de ne pas envoyer de lettres ni de télephoner vu je suis quelqu'un avec de grandes résponsabilités et je n'ai pas le temps pour ces bêtises. N'est-ce pas suffisant qu'on vous ait accueilli votre famille et vous? Priére de ne pas déranger!.

Title
Letter
Translation
Engleski

Translated by Lele
Target language: Engleski

I beg you not to send letters nor to call as I'm a person with big responsibilities, and I don't have time for these silly things.
Wasn't it enough that I welcomed you and your family? Please do not disturb!
Validated by cucumis - 5 December 2005 10:26