Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Francuski - La ringrazio e ricambio vivam,di cuore i suoi...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat - Business / Jobs
Title
La ringrazio e ricambio vivam,di cuore i suoi...
Text
Submitted by
angelaspettoli
Source language: Italijanski
La ringrazio e ricambio vivamente i suoi saluti
Remarks about the translation
devo ringraziare un cliente che attraverso altre persone mi porta i suoi saluti, in maniera inaspettata ed estremamente gentile. con lui ho un rapporto formale ma non in maniera eccessiva.
Title
salutations cordiales
Translation
Francuski
Translated by
Botica
Target language: Francuski
Je vous remercie et je vous adresse à mon tour mes salutations cordiales.
Validated by
Francky5591
- 17 April 2008 17:18