Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Френски - La ringrazio e ricambio vivam,di cuore i suoi...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Категория / Професия
Заглавие
La ringrazio e ricambio vivam,di cuore i suoi...
Текст
Предоставено от
angelaspettoli
Език, от който се превежда: Италиански
La ringrazio e ricambio vivamente i suoi saluti
Забележки за превода
devo ringraziare un cliente che attraverso altre persone mi porta i suoi saluti, in maniera inaspettata ed estremamente gentile. con lui ho un rapporto formale ma non in maniera eccessiva.
Заглавие
salutations cordiales
Превод
Френски
Преведено от
Botica
Желан език: Френски
Je vous remercie et je vous adresse à mon tour mes salutations cordiales.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 17 Април 2008 17:18