Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Hrvatski-Engleski - ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Daily life
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Text
Submitted by
nikki1234
Source language: Hrvatski
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Remarks about the translation
Please tell me what this means.:)
I think it's like, you are beautiful and stuff, but I have to be shur of it.
Title
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Translation
Engleski
Translated by
maki_sindja
Target language: Engleski
You're beautiful, I adore you, I can't live without you.
Validated by
lilian canale
- 16 August 2008 02:09