Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danski-Portugalski brazilski - Hej M. Kan du ha en rigtig god tur hjem til...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Hej M. Kan du ha en rigtig god tur hjem til...
Text
Submitted by
tommix
Source language: Danski
Hej M. Kan du ha en rigtig god tur hjem til Brasil, jeg håber at vi ses engang. Elskede T.
Remarks about the translation
Names abbr. (M. = female, T. = male) /pias 080821.
Title
Oi M, você pode
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
casper tavernello
Target language: Portugalski brazilski
Oi M, tenha uma ótima viagem de volta ao Brasil, espero que nos vejamos alguma vez. Seu querido T.
Validated by
goncin
- 4 September 2008 02:43
Last messages
Author
Message
31 August 2008 14:06
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Kan du ha en rigtig god tur hjem til Brasil = Have a very nice trip back home to Brazil (Tenha uma ótima viagem de volta ao Brasil? Não sei se dá para falar assim)
O dinamarquês está ok (é claro que teria que dizer "Brasilien" no lugar de Brasil), só achei estranho o "elskede T".... não sei se não seria melhor traduzir para "seu querido T." ? O que você acha?