Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Португальська (Бразилія) - Hej M. Kan du ha en rigtig god tur hjem til...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hej M. Kan du ha en rigtig god tur hjem til...
Текст
Публікацію зроблено tommix
Мова оригіналу: Данська

Hej M. Kan du ha en rigtig god tur hjem til Brasil, jeg håber at vi ses engang. Elskede T.
Пояснення стосовно перекладу
Names abbr. (M. = female, T. = male) /pias 080821.

Заголовок
Oi M, você pode
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Oi M, tenha uma ótima viagem de volta ao Brasil, espero que nos vejamos alguma vez. Seu querido T.
Затверджено goncin - 4 Вересня 2008 02:43





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Серпня 2008 14:06

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Kan du ha en rigtig god tur hjem til Brasil = Have a very nice trip back home to Brazil (Tenha uma ótima viagem de volta ao Brasil? Não sei se dá para falar assim)

O dinamarquês está ok (é claro que teria que dizer "Brasilien" no lugar de Brasil), só achei estranho o "elskede T".... não sei se não seria melhor traduzir para "seu querido T." ? O que você acha?