Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Portugalski brazilski - Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...
Text
Submitted by
natalia._18
Source language: Turski
Gönderen:
D. M.
Seni, hi5'ta arkadaşım olarak eklemek istiyorum. Daha fazla bilgi edinmek için aşağıdaki düğmeyi tıklatabilirsin.
hi5'a katılın!»
Remarks about the translation
<male name and first name abbrev.>
Title
Remetente: D.M.
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
Diego_Kovags
Target language: Portugalski brazilski
Remetente:
D.M.
Quero adicionar você como um amigo no Hi5, para obter mais informações você pode clicar no seguinte botão.
Junte-se ao Hi5!>>
Remarks about the translation
"Sender:
D.M.
I want to add you as a friend in Hi5,for getting more information you can click the following button.
Join Hi5!»"
Ponte: Queenbee
Validated by
Angelus
- 13 October 2008 17:57
Last messages
Author
Message
3 October 2008 21:24
Angelus
Number of messages: 1227
Quero adicionar você...
Paricipar
Não sei quanto ao turco, mas deve estar no imperativo:
Participe
ou
junte-se
ao Hi5
3 October 2008 21:39
Diego_Kovags
Number of messages: 515
Boa!