Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nemacki-Litvanski - man brauchte vorher keinen Termin und es war...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
man brauchte vorher keinen Termin und es war...
Text
Submitted by
Doviiii
Source language: Nemacki
man brauchte vorher keinen Termin und es war immer Partystimmung.
Title
nereikejo
Translation
Litvanski
Translated by
ingutia97
Target language: Litvanski
prieš tai nereikėjo jokio termino ir visą laiką buvo vakarėlio nuotaika.
Remarks about the translation
edit: added diacritics. ~Dzuljeta
Validated by
Dzuljeta
- 19 May 2009 14:43