Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Engleski - You are my pride and joy.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Expression - Kids and teens
Title
You are my pride and joy.
Text to be translated
Submitted by
cili79
Source language: Engleski
You are my pride and joy.
Remarks about the translation
Jeg ønsker oversatt en frase som forklarer mine følelser for min datter.
Edited by
lilian canale
- 27 July 2009 22:26
Last messages
Author
Message
27 July 2009 22:16
lilian canale
Number of messages: 14972
[4]
INGEN ENKELTSTÃ…ENDE ELLER ISOLEREDE ORD
. Cucumis.org er ikke en ordbok og vil ikke akseptere anmodninger om oversettelse av enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel setning
med minst ét bøyet utsagnsord
.
This line needs a conjugated verb to be accepted for translation. Since you say it's about your daughter, it could be: "You are my pride and joy"
May I edit it that way?
27 July 2009 22:23
cili79
Number of messages: 1
Ja takk. Det hadde vært fint