Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - You are my pride and joy.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaLatina

Kategoria Ilmaisu - Lapset ja nuoret

Otsikko
You are my pride and joy.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä cili79
Alkuperäinen kieli: Englanti

You are my pride and joy.
Huomioita käännöksestä
Jeg ønsker oversatt en frase som forklarer mine følelser for min datter.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 27 Heinäkuu 2009 22:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Heinäkuu 2009 22:16

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
[4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbok og vil ikke akseptere anmodninger om oversettelse av enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel setning med minst ét bøyet utsagnsord.

This line needs a conjugated verb to be accepted for translation. Since you say it's about your daughter, it could be: "You are my pride and joy"

May I edit it that way?

27 Heinäkuu 2009 22:23

cili79
Viestien lukumäärä: 1
Ja takk. Det hadde vært fint