Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Portugalski brazilski-Italijanski - Desculpe pela demora é que estou decorando o...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiItalijanski

Category Chat - Daily life

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Desculpe pela demora é que estou decorando o...
Text
Submitted by walkiria001
Source language: Portugalski brazilski

Desculpe a demora em te responder,meu tempo está curto ultimamente. Estou decorando o quarto do meu filho que irá nascer. Estou grávida de 5 meses.
o Mundo ama a Itália, afinal é o berço da humanidade!

Title
Scusa per il ritardo...
Translation
Italijanski

Translated by Maybe:-)
Target language: Italijanski

Scusa il ritardo nel risponderti, il mio tempo è poco ultimamente. Sto decorando la stanza di mio figlio che nascerà. Sono incinta di 5 mesi. Il Mondo ama l'Italia, dopotutto è la culla dell'umanità!
Remarks about the translation
All'inizio dell'ultima frase, ho messo l'iniziale maiuscola sull'articolo "Il", secondo le regole dell'italiano, in ogni caso non ho tolto l'iniziale maiuscola su "Mondo", rispettando l'enfasi che si è forse voluta dare alla parola nel testo originale (Il Mondo...)
Validated by Xini - 15 September 2009 09:51