Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latinski - Sum Illud Fac
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Sum Illud Fac
Text to be translated
Submitted by
manu.garrett
Source language: Latinski
Sum illud fac
Edited by
Francky5591
- 17 December 2009 18:18
Last messages
Author
Message
16 December 2009 19:22
Aneta B.
Number of messages: 4487
Why the words are in caps? I don't see the reason of it.
And I would put comma or full stop after "sum"...
17 December 2009 15:57
gamine
Number of messages: 4611
In caps according to what Aneta says.
21 December 2009 18:08
Aneta B.
Number of messages: 4487
Bridge, maybe for you, Lilly.
"I am (here). (Just) Do it"
There isn't full stop in the Latin source, but it is needed in English.
CC:
lilian canale