Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Francuski - Fate
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Daily life
Title
Fate
Text
Submitted by
fatmahalic
Source language: Engleski Translated by
kfeto
Surely the times of which we say they will never come about, do come to pass.
Remarks about the translation
Alternatively as a rhetorical question:
"Didn't the times of which we said/thought they would never come, come to pass?"
Or literally of which i think it doesn't convey the message right:
"As if the times of which we said they would never come, didn't come to pass."
Title
Le destin
Translation
Francuski
Translated by
jeko
Target language: Francuski
Certes, l'époque dont nous pensions qu'elle ne viendrait jamais, est en train d'arriver.
Validated by
Francky5591
- 15 April 2010 13:04