Traduko - Angla-Franca - FateNuna stato Traduko
Kategorio Taga vivo - Taga vivo | | | Font-lingvo: Angla Tradukita per kfeto
Surely the times of which we say they will never come about, do come to pass. | | Alternatively as a rhetorical question:
"Didn't the times of which we said/thought they would never come, come to pass?"
Or literally of which i think it doesn't convey the message right: "As if the times of which we said they would never come, didn't come to pass." |
|
| | TradukoFranca Tradukita per jeko | Cel-lingvo: Franca
Certes, l'époque dont nous pensions qu'elle ne viendrait jamais, est en train d'arriver. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 15 Aprilo 2010 13:04
|