Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bugarski-Turski - Здравей, аз Ñе казвам Севда. Ðа 21 ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Здравей, аз Ñе казвам Севда. Ðа 21 ...
Text
Submitted by
Sevdalina
Source language: Bugarski
Здравей, аз Ñе казвам Севда. Ðа 21 години Ñъм. От Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñъм. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² Ñело Рудник
Remarks about the translation
<edit> Before edit : "Zdravei az se kazvam Sevda.Na dvaiset i edna godini sam.Ot Bulgaria sam.Jiveya v selo Rudnik."</edit> Thanks to ViaLuminosa who provided us with a version in cyrilic from this text.
Title
Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım...
Translation
Turski
Translated by
duygumoon
Target language: Turski
Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım. Bulgaristan'ın Rudnik köyünde yaşıyorum.
Validated by
Bilge Ertan
- 24 November 2011 22:25
Last messages
Author
Message
20 November 2011 13:01
Bilge Ertan
Number of messages: 921
Hey ViaLuminosa,
Could you please give me a bridge? Thank you
CC:
ViaLuminosa
20 November 2011 21:23
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
"Hello. My name is Sevda. I'm 21-year-old. I live in the Rudnik village."