Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Engleski - Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiEngleskiEstonski

Category Poetry

Title
Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...
Text
Submitted by Menininha
Source language: Portugalski brazilski

Amar é...

""Amar é enlouquecer, ou simplesmente sentir um brisa no olhar... um olhar que penetra e chega onde quer e conquista... amar é envolver-se, é deixar-se conquistar... é simplesmente viver o momento...""

Title
To love is...
Translation
Engleski

Translated by goncin
Target language: Engleski

""To love is to go mad, or just to feel a breeze in your gaze... a gaze which goes deep and arrives where it wants and conquers... to live is to get involved, is to let yourself be conquered.. it's just living the moment..."
Validated by kafetzou - 14 June 2007 16:37