Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-German - seni seviyorum çünkü sen benim icin ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Love / Friendship
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
seni seviyorum çünkü sen benim icin ...
Text
Submitted by
dead24
Source language: Turkish
seni seviyorum çünkü sen benim icin özel birisin ben son nefesimi wermeden sendn wazgeçmemseni sewiyorum askm iyi geceler
Remarks about the translation
je sais que suis une chiante lol mais j'ai vraiment besoin de votre aide et merci de me répondre à chaque fois
--------------------------------------------------Admin's note : this text was set on "meaning only" mode request, as it has many mistakes (07/27/francky)
Title
Ich liebe dich, weil du
Translation
German
Translated by
Minny
Target language: German
Ich liebe dich, weil du jemand besonderes für mich bist, ich werde mich nicht von dir trennen bis zu meinem letzten Atemzug. Ich liebe dich, mein Liebster. Gute Nacht.
Remarks about the translation
Weibliche Form: meine Liebste
Validated by
italo07
- 24 October 2008 19:29