| |
| |
| |
| |
221 Мова оригіналу Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i... Salut. Først nu, tsk ;) Er du stadig i Paris? Ca va bien, merci. Toi? Skriver du ikke engelsk? Er vildt dÃ¥rlig til fransk, som du ved ;) ! SÃ¥ det ville være meget nemmere, for mig. Har fÃ¥et hjælp til bare at skrive dette. Well, hÃ¥ber at du kan engelsk ;). Au revoir. Skal svare pÃ¥ en fransk mail. Og er virkelig dÃ¥rlig til fransk (Frankrig). SÃ¥ har brug for lidt (meget) hjælp. PÃ¥ forhÃ¥nd tak. (Har skrevet lidt, der mÃ¥ gerne rettes) :). Merci. Завершені переклади Salut. D'abord merci;) Es-tu toujours à | |
| |
5 Мова оригіналу I'm gonna ride on... Ride on This is the title of an AC/DC song. Here the complete text http://www.lyricsondemand.com/a/acdclyrics/rideonlyrics.html I'd like to know the meaning of the expression "ride on", not the litteral translation. Thank you! Завершені переклади Je vais continuer ma route | |
| |
169 Мова оригіналу Uppdrag Jag vill att du Hjeroda dödar Po’inatr , pitlorden av Muccraga
Du kommer att kunna välja mellan
Ureakz Hammare av Ödet Spjut av Det BlÃ¥ Skenet Du kommer även att fÃ¥ 3000 guld (4000 guld om du är 70) Завершені переклади Mission | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |