| |
| |
| |
336 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Bilmem nedendir hosuma gitti bu yazi... Belki... Bilmem nedendir hosuma gitti bu yazi... Belki bazi yerlerinde kendimi buldugum icin... Belkide tümünde...Kim bilir ;-) agladigimi kimseye söyleme Anne...
Agladigimi kimseye söyleme anne Onlar beni güclü biliyor Onlar beni en zor günümde bile ayakta biliyor Ben aslinda gülerek gecirdigim her günün aksami evde aglarken, Onlar benim icimin sizladigini, yüregimin yandigini bilmiyor... Завершені переклади Não sei porque eu gosto desse texto | |
218 Мова оригіналу Se va Å£ine un moment de reculegere ÃŽnaintea partidei, fotbaliÅŸtii celor două formaÅ£ii vor Å£ine un moment de reculegere. Solicitarea a venit din partea francezului ju , jucătorul focşănenilor, care a pierdut zilele trecute un prieten, mort pe terenul de joc în timpului unui meci din Liga a patra din FranÅ£a. FRANCAIS DE FRANCE Завершені переклади Foot | |
| |
102 Мова оригіналу капка кръв иÑкам да Ñъм капка кръв да Ñе Ð²Ð»ÐµÑ Ð²ÑŠÐ² вени те ти, да мина през ума ти и да Ñе Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ Ð² църцето ти, за да Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ñъм там Завершені переклади Une goutte de sang kap krvi | |
| |
| |
| |
| |
85 Мова оригіналу Metal fırtına Karanlık,doÄŸanın örtusu haline gelmışti. SessizliÄŸin içinde, böcek çığlıkları bile duyulmuyordu. Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Завершені переклади Furtună metalică Metal storm | |
| |
| |
| |
308 Мова оригіналу comparacion Y me llega algo parecido a un mareo que puedo contener mientras retrocedo y salgo de espaldas como las tortugas y los pulpos para alcanzar un banquillo del vestuario y dejarme caer o dejar caer este cuerpo amenazante con el que coincido, del que no puedo desprenderme aunque todas las señales de alarma me avisen: socorro, sálvese el que pueda, las mujeres y las niñas primero. Завершені переклади comparaison | |
| |
| |
| |
| |