Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Французька - cuida tu tierra, protege tu familia
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
cuida tu tierra, protege tu familia
Текст
Публікацію зроблено
tinito2007
Мова оригіналу: Іспанська
cuida tu tierra, protege tu familia
Заголовок
prends soin de ta terre, protège ta famille
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Angelus
Мова, якою перекладати: Французька
prends soin de ta terre, protège ta famille
Затверджено
Francky5591
- 15 Жовтня 2007 13:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Жовтня 2007 08:20
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Angelus, le verbe "protèger" est un verbe du premier groupe. à l'impératif, il ne prend pas de "s" à la deuxième personne du singulier.
donc tu devais taper : "
"protège"
et non "protèges". J'ai rectifié.
15 Жовтня 2007 21:49
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
It is good to know that Francky!