Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



94Переклад - Англійська-Турецька - I miss you a lot. I never imagined that....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаТурецькаІталійськаСербськаБоснійськаФранцузькаАлбанськаРумунськаІспанськаУгорськаПортугальська

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I miss you a lot. I never imagined that....
Текст
Публікацію зроблено natassaki
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Заголовок
seni çok özledim.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ufuk83
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et.
Пояснення стосовно перекладу
japonmusunuz?
Затверджено smy - 28 Листопада 2007 15:47